Gli uomini la usavano come botola, perciò l'abbiamo rimossa per ora.
The men here used it as a trap door, so we had to remove it temporarily.
Non ci viveva nessuno perchè era troppo lontano, ma tutti conoscevano la riserva d'acqua e tutti la usavano.
Nobody ever took it over because it was too far out. But everybody knew about the waterhole, and everybody used it.
La usavano per prendere i bracconieri. Bentornata.
They used to use it for catching poachers.
Durante la seconda guerra mondiale la usavano al posto della 38.
During World War II, they used this gun to replace the P38.
si la usavano nelle frecce per cacciare
... this is part of a hunting arrow, okay?
La usavano i ragazzi del KGB.
The KGB boys used to use it.
Qui c'è la granata sequestrata a quegli idioti... che la usavano per pescare trote.
Hey, Bill, we got this grenade we confiscated from them jokers who wanted to use it to fish for trout.
I postini la usavano al mio villaggio. Quando ero ragazzo.
Postmen used these in my village when I was a boy.
Per cosa cazzo la usavano questa cosa?
What the fuck did they use this for?
Ha detto che la usavano come fosse un punching-ball.
He told her that she used as a punching bag.
La usiamo negli... i pompieri la usavano...
We use this in the-- The firemen would use this-
La usavano per arrivare sul tetto, quindi forse e' per quello.
They were using it to get on the roof, so maybe that was it.
La usavano per conservare acqua... scorte di medicinali.
They used it to store water... medical supplies.
Durante la Prima Guerra Mondiale la usavano nei corpo a corpo.
Used during the First World War for close fighting.
Dopo la resa dell'Italia, nel settembre del 1943, la presero i tedeschi i quali la usavano per lo stesso scopo.
After the capitulation of Italy, in September 1943. the Germans took it and used it for the same purpose.
I Tedeschi la usavano durante la II Guerra Mondiale per mandare messaggi cifrati.
The Germans used them to send coded messages in World War ll.
Molto tempo prima la scoperta di questa noce per noi così preziosa, gli aborigeni australiani la usavano come fonte di proteine e grassi.
Long before the discovery of this nut so highly valued by us today, the wild nuts were prized by Australia's indigenous people as a valuable source of protein and fat.
Degli uomini l'hanno presa e la usavano.
Men took her places and used her.
Gli dei che gestivano questa base la usavano come centro di addestramento per impersonare gli umani.
The gods who ran this camp were using it as a training facility to impersonate humans.
I Romani la usavano per punire... chi agiva contro il bene pubblico.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
E' stretta e impervia, perciò molti ladri la usavano come nascondiglio.
It's narrow and rough, so a lot of thieves used to hide there.
Tipo, nel 1600, le guardie forestali reali la usavano per indicare i confini.
Like in the 17th century, royal foresters used them, you know, as, like, a boundary marker.
Sapeva che i nazisti la usavano come sigla ufficiale per il loro cinegiornale settimanale?
You know, the Nazis used it as the official theme music for their weekly newsreel service.
Tutti gli altri la usavano, e... Piu' la usavano, piu' si concentravano, e piu' si concentravano... Piu' si avveravano i loro desideri.
Everyone else was using it, and the more they used it, the more they focused, and the more they focused, the more their wishes came true.
Gli antichi romani la usavano come anticoncezionale.
The ancient Romans used it as a natural form of birth control.
Perfino coloro che la usavano a fin di bene, come la congrega di Kent, dovevano nascondere la loro identita'.
Even those such as kent's coven who sought to do good with it, They still had to hide their identities.
La usavano per abbattere la concorrenza.
Because they're using it to bring down the competition.
Apparentemente, la usavano per i viaggi spaziali.
Apparently, they used to travel between the starswith that. 1337:
La usavano per ispirare le nostre truppe.
His music was used to inspire our troops.
Gli uomini dell'era glaciale la usavano come pietra focaia.
Ice-age men were using it for knapping flints.
Già, anche le donne dell'era glaciale la usavano per fare scintille.
Yeah, ice-age women were using it for making sparks, too.
In origine la usavano per chiudere le ferite sul campo di battaglia.
It was originally used to seal battle wounds in the field.
Probabilmente la usavano durante il proibizionismo per far entrare gli alcolici.
They must've run liquor through it here during prohibition time.
La usavano nei film sui gangster.
They used one of these in the movie Goodfellas.
Gli egiziani la usavano per praticare l'eutanasia sugli animali domestici, perché fossero sepolti con i padroni morti prima di loro.
Egyptians used it to euthanize beloved pets so that they could be buried with their owners who predeceased them.
Un vecchio metodo militare. I medici la usavano per chiudere una ferita quando non avevano tempo per suturarla.
Field medics use it to seal up a wound when there isn't time for stitches.
Questo fu solo l’inizio della sua ricerca di amore da uomini egoisti, che la usavano solo per soddisfare i propri piaceri.
This was just the beginning of her search for love from selfish men who would use her for their pleasure.
I figli raccoglievano la legna e gli uomini la usavano per costruire degli altari per l’adorazione dei falsi dei.
The children gathered wood, and the men used it to build altars to worship false gods.
La valeriana è una pianta perenne che è stata usata come rimedio a base di erbe sin dai tempi degli antichi greci, che la usavano per trattare i problemi digestivi.
Valerian is a perennial plant that has been used as an herbal remedy since the time of the Ancient Greeks, who used it to treat digestive problems.
Hanno dato una macchina da scrivere a 12 scimmie per 7 giorni, e dopo una settimana, la usavano solo come gabinetto.
Yes, they gave 12 monkeys a typewriter for a week, and after a week, they only used it as a bathroom.
Non molto tempo dopo, iniziai a notare che "sonder" veniva usata con entusiasmo nelle conversazioni online, e non molto dopo averlo notato, mi accorsi che la usavano accanto a me, in una conversazione reale.
And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person.
Appena finito il mio Dottorato, la mia fortuna fu di entrare a far parte di un gruppo di ricercatori che la usavano per la prima volta come strumento per l'esplorazione oceanica.
Right after I completed my Ph.D., I was lucky enough to be included with a group of scientists that was using it for the first time as a tool for ocean exploration.
0.71752595901489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?